Конгрив Уильям - О Юморе В Комедии



Уильям Конгрив
О юморе в комедии {1}
Перевод Н. Я. Рыковой
10 июня 1695 года
Милостивый государь,
Вы пишете, что в течение двух-трех дней занимались чтением комедий
различных авторов и пришли к выводу, что наши английские писатели обладают
юмором в большей мере, чем другие комедиографы, как древние, так и
современные {2}. Вы хотели бы знать мое мнение на этот счет, а заодно и мои
соображения о том, что вообще именуется в комедии юмором.
Я присоединяюсь к вашему беспристрастному предпочтению английских
писателей в этом случае, но, излагая вам свои соображения о юморе, должен в
то же время сознаться, что даже у них то, что я подразумеваю под подлинным
юмором, встречается реже, чем это принято считать. И кое-кто из тех, кто сам
себя полагал и другими признавался мастером в этой области, редко изображал
подлинный юмор. Для того чтобы сделать мои мысли по этому поводу достоянием
широкой публики, потребовалось бы написать обстоятельное исследование,
заниматься коим мне не хочется да и способным к тому я себя не считаю. Но
небольшие замечания, соответствующие размеру личного послания, и беглые
соображения, которые могут быть изложены в дружеской беседе безо всяких
притязаний на абсолютную истину и отклик в широкой публике в этом вопросе,
вы вполне можете от меня получить, поскольку вам этого захотелось.
Определить, что такое юмор, так же трудно, как установить, что такое
остроумие, поскольку то и другое весьма многообразно. Перечислить все
свойственные человеку проявления юмора - занятие такое же бесконечное, как и
перечисление всех мнений, которые у него могут быть. И на мой взгляд,
изречение Quot homines tot Sententiae {Сколько людей - столько мнений
(лат.).} самое лучшее определение юмора, ибо есть люди с одинаковыми
мнениями о вещах, но тем не менее с совершенно несходными "юморами". Однако,
хотя мы не можем с уверенностью определить, что такое остроумие или что
такое юмор, все же способны весьма близко подойти к уразумению того, что
именно не является ни остроумием, ни юмором, но тем не менее весьма часто
принимаются за них. И поскольку я поставил рядом остроумие и юмор, позвольте
мне в первую очередь провести между ними различие и отметить, что остроумие
нередко принимают за юмор.
Я заметил, что когда какой-нибудь персонаж комедии произносит что-либо
остроумное и забавное, многие из тех, кто склонны высказывать свои замечания
по поводу пьесы во время действия, говорят: "Такая-то вещь сказана с большим
юмором; в этой роли вообще немало юмора". Таким образом, характер персонажа,
произносящего что-либо неожиданное для публики и забавное, ошибочно
считается характером, полным юмора; на самом же деле в данной роли
преобладает остроумие. Но существует большая разница между комедией, где
очень много реплик юмористичны, как выражаются в публике, имея в виду просто
их забавность, и комедией, где имеются персонажи, обладающие юмором и весьма
отличающиеся друг от друга по характеру этого свойства, порождаемого
различием в их внешности, темпераменте и устремлениях. Способность говорить
остроумно отнюдь не черта характера, ибо любой персонаж комедии может это
сделать. От человека, вообще отличающегося острым умом, этого всегда можно
ожидать, но даже и глупец порой может сказать острое словцо. Таким образом,
я устанавливаю различие между остроумием и юмором, но вовсе не считаю, что
персонаж, обладающий юмором, не может острить. Только манера острить должна
соответствовать данным особенностям юмора: та



Содержание раздела